|
Post by Aj_June on Oct 13, 2020 16:45:03 GMT
I am working on a script and wants to use “she danced through the exam”. Its important for the scene that the term “dance” appears in the dialogue. but I want to make sure it doesnt mean she could have aced it by shere luck. It needs to be clear or at least possible she did well because she worked hard/was prepared. if you “dance through” something what does that mean - I found “good result, with ease” but not WHY the good result. Is there a native english speaker “feeling” you have when you hear this? Without any other dialogue would u think the person was prepared or lucky or neither or both? Thank you. Not a native speaker but I have never come across an expression such as "she danced through the exam". In the sporting world, make someone dance might carry a negative connotation. Dance to someone's tune is one commonly used expression and that also carries a negative connotation. Aced through the test is the best choice. But waltzed through is totally fine too.
|
|
|
Post by Nora on Oct 13, 2020 16:47:09 GMT
I am working on a script and wants to use “she danced through the exam”. Its important for the scene that the term “dance” appears in the dialogue. but I want to make sure it doesnt mean she could have aced it by shere luck. It needs to be clear or at least possible she did well because she worked hard/was prepared. if you “dance through” something what does that mean - I found “good result, with ease” but not WHY the good result. Is there a native english speaker “feeling” you have when you hear this? Without any other dialogue would u think the person was prepared or lucky or neither or both? Thank you. Not a native speaker but I have never come across an expression such as "she danced through the exam". In the sporting world, make someone dance might carry a negative connotation. Dance to someone's tune is one commonly used expression and that also carries a negative connotation. Aced through the test is the best choice. But waltzed through is also totally fine too. ok and which one is “waltz though” for you from the poll options?
|
|
|
Post by sjg on Oct 13, 2020 17:04:14 GMT
I'm English and i've never heard the expression "danced through". I've heard "waltzed through" though. When i read she danced through the exam i picture them physically dancing in the exam which is easier to picture if it is a dance exam but i little bizarre if it's a maths exam
|
|
|
Post by Aj_June on Oct 13, 2020 17:04:28 GMT
Not a native speaker but I have never come across an expression such as "she danced through the exam". In the sporting world, make someone dance might carry a negative connotation. Dance to someone's tune is one commonly used expression and that also carries a negative connotation. Aced through the test is the best choice. But waltzed through is also totally fine too. ok and which one is “waltz though” for you from the poll options? In context of an exam/test, one does well on test because she/he is prepared for it. It is rare to pass an examination just by luck. Such a thing is possible (to pass through luck) but if one ends up passing through luck/miracle then some other expression must be used to convey that information. Aced through or waltzed though primarily conveys that the person was well prepared for the exam.
|
|
|
Post by Nora on Oct 13, 2020 17:31:10 GMT
I'm English and i've never heard the expression "danced through". I've heard "waltzed through" though. When i read she danced through the exam i picture them physically dancing in the exam which is easier to picture if it is a dance exam but i little bizarre if it's a maths exam ok and waltzed through means what to u, she did well because...?
|
|
|
Post by msdemos on Oct 13, 2020 18:18:48 GMT
Uh......why is the fact that some people say they've never heard the phrase "danced through" or "waltzed through" stopping you from possibly using it (and though they're both fine, personally, I would go with 'waltzed through', since it conveys (slightly) better the idea that she got through the exam rather easily)? I like it, especially since it's NOT a cliched or overused expression......and personally, I think it PERFECTLY illustrates exactly what you're trying to say. One simple addition that might help express your feeling on this even better though, is to add the words "with ease".......in other words, "she waltzed (or danced) through the exam with ease". VERY clearly imparts the idea that she breezed through the test easily, and automatically implies that she did so because she was properly prepared. Again.....these are all just MY opinions, and NOT implying that others are wrong, or don't know what they're talking about.....just giving you some additional food for thought !! Bill ShakespeareSAVE FERRIS
|
|
|
Post by BATouttaheck on Oct 13, 2020 18:25:42 GMT
"she waltzed through the exam with ease". I like that addition. msdemos ! It does clarify the idea of effort having been put into the task !
|
|
|
Post by Nora on Oct 13, 2020 19:24:55 GMT
Uh......why is the fact that some people say they've never heard the phrase "danced through" or "waltzed through" stopping you from possibly using it (and though they're both fine, personally, I would go with 'waltzed through', since it conveys (slightly) better the idea that she got through the exam rather easily)? I like it, especially since it's NOT a cliched or overused expression......and personally, I think it PERFECTLY illustrates exactly what you're trying to say. One simple addition that might help express your feeling on this even better though, is to add the words "with ease".......in other words, "she waltzed (or danced) through the exam with ease". VERY clearly imparts the idea that she breezed through the test easily, and automatically implies that she did so because she was properly prepared. Again.....these are all just MY opinions, and NOT implying that others are wrong, or don't know what they're talking about.....just giving you some additional food for thought !! Bill ShakespeareSAVE FERRIS the fact someone doesnt know the term is not stopping me; the fact that half of the people could view is as careless or coicidental luck (opposite of what i want/need) would. I like your suggestion but cant really add much as its intended to be a tagline/motto but I like the idea and will consider it. Thank you. (the actual script doesnt use Exam at all, rather a conflict/crisis someone watzes through - and solve /manage it well because they prepared and had all the tools) I just used the exam as an example..
|
|
|
Post by sjg on Oct 13, 2020 19:33:26 GMT
I'm English and i've never heard the expression "danced through". I've heard "waltzed through" though. When i read she danced through the exam i picture them physically dancing in the exam which is easier to picture if it is a dance exam but i little bizarre if it's a maths exam ok and waltzed through means what to u, she did well because...? I've never really thought about it but now that i am it means to me something like sailed through or breezed through which to me is doing well in the exam with little effort in preparation or on the day. To me acing it implies lots of preparation and a good performance on the day.
|
|
|
Post by Fox in the Snow on Oct 13, 2020 20:08:03 GMT
Danced through implies a carefree-ness (as in "danced through life"), not necessarily due to luck, but reading everything else I don't think you can use it unambiguously to mean "she worked hard" without any clarification or on it's own.
I personally don't think adding "with ease" clarifies it enough either, not unambiguously.
|
|
|
Post by Fox in the Snow on Oct 13, 2020 21:57:26 GMT
Surprised so many people have voted "she aced it due to hard work", yet hardly anyone has really committed to that in the comments.
I voted "she aced it due to luck/etc", which isn't exactly what I think but it's the closest.
|
|
autumn
Junior Member
@autumn
Posts: 4,544
Likes: 3,635
|
Post by autumn on Oct 14, 2020 0:28:39 GMT
Is there any reason you need to use the word "dance" or "waltz" in this sentence?
|
|
|
Post by BATouttaheck on Oct 14, 2020 0:30:55 GMT
Is there any reason you need to use the word "dance" or "waltz" in this sentence?
|
|
|
Post by rachelcarson1953 on Oct 14, 2020 1:31:25 GMT
It means she took her passion and made it happen. What a feeling! Oh, my, I haven't seen that footage for... decades? Flashdance down Memory Lane!
|
|
|
Post by rachelcarson1953 on Oct 14, 2020 1:43:05 GMT
Uh......why is the fact that some people say they've never heard the phrase "danced through" or "waltzed through" stopping you from possibly using it (and though they're both fine, personally, I would go with 'waltzed through', since it conveys (slightly) better the idea that she got through the exam rather easily)? I like it, especially since it's NOT a cliched or overused expression......and personally, I think it PERFECTLY illustrates exactly what you're trying to say. One simple addition that might help express your feeling on this even better though, is to add the words "with ease".......in other words, "she waltzed (or danced) through the exam with ease". VERY clearly imparts the idea that she breezed through the test easily, and automatically implies that she did so because she was properly prepared. Again.....these are all just MY opinions, and NOT implying that others are wrong, or don't know what they're talking about.....just giving you some additional food for thought !! Bill ShakespeareSAVE FERRIS the fact someone doesn't know the term is not stopping me; the fact that half of the people could view is as careless or coincidental luck (opposite of what i want/need) would. I like your suggestion but cant really add much as its intended to be a tagline/motto but I like the idea and will consider it. Thank you. (the actual script doesn't use Exam at all, rather a conflict/crisis someone waltzes through - and solves /manages it well because they prepared and had all the tools) I just used the exam as an example.. Given the above information about a conflict/crisis instead of exam... that puts a different spin on it. I'm a professional proofreader, but not an editor. I don't know if 'dance' would work, without the context, and I know about being unable to use the real words. Good luck!
|
|
|
Post by Fox in the Snow on Oct 15, 2020 20:29:19 GMT
Nora, have you decided whether to use it or not?
|
|
|
Post by Morgana on Oct 16, 2020 8:35:07 GMT
Though I've never heard the expression I would assume because he/she studied hard for it.
|
|
|
Post by Nora on Oct 16, 2020 12:33:05 GMT
Nora, have you decided whether to use it or not? yes, I am using “waltz through”. I ran the entire script outline by a friend and she understood it and loved it in context of the entire script. Thank you all for your help.
|
|
|
Post by Fox in the Snow on Oct 16, 2020 12:42:56 GMT
Nora, have you decided whether to use it or not? yes, I am using “waltz through”. I ran the entire script outline by a friend and she understood it and loved it in context of the entire script. Thank you all for your help. No problem. With context it shouldn't be an issue. Good luck with it.
|
|
|
Post by movieliker on Oct 16, 2020 15:33:49 GMT
I am working on a script and wants to use “she danced through the exam”. Its important for the scene that the term “dance” appears in the dialogue. but I want to make sure it doesnt mean she could have aced it by shere luck. It needs to be clear or at least possible she did well because she worked hard/was prepared. if you “dance through” something what does that mean - I found “good result, with ease” but not WHY the good result. Is there a native english speaker “feeling” you have when you hear this? Without any other dialogue would u think the person was prepared or lucky or neither or both? Thank you. To me, "dancing through her exam" just means it was easy for her.
|
|