Deleted
Deleted Member
@Deleted
Posts: 0
Likes:
|
Post by Deleted on Jan 13, 2018 4:07:32 GMT
Keanu Reeves in Dracula
|
|
|
Post by BATouttaheck on Jan 13, 2018 5:00:11 GMT
Laurence Olivier being French Canadian in The 49th Parallel.
|
|
|
Post by darkpast on Jan 13, 2018 5:01:55 GMT
Emma Watson in Perks of a Wallflower
|
|
|
Post by tastytomatoes on Jan 13, 2018 8:54:52 GMT
|
|
|
Post by JHA Durant on Jan 13, 2018 14:22:18 GMT
Quentin Tarantino's "Aussie" accent in Django Unchained. No one even spoke like that in 1850s Australia!
All the Australian accents at the end of Point Break with the exception of the radio announcer.
The two Australian accents in that one episode of the show Undercovers.
Andie MacDowell's English accent in Four Weddings and a Funeral.
|
|
|
Post by koskiewicz on Jan 13, 2018 14:34:09 GMT
DiCaprio's phony baloney accent in Blood Diamond...
|
|
|
Post by Marv on Jan 13, 2018 14:36:18 GMT
|
|
Deleted
Deleted Member
@Deleted
Posts: 0
Likes:
|
Post by Deleted on Jan 13, 2018 14:50:37 GMT
My pick here is any time Jason Statham tries to do an American accent. Don't even bother, bro, it just takes the viewer out of the movie. I love Michael Caine as an actor. He always sounds like Michael Caine. One role his voice did not fit the role was On Deadly Ground. He plays an oil man villain complete with cowboy boots and a bolo tie. Technically he is not trying to do an accent but it is still hilarious.
|
|
|
Post by permutojoe on Jan 13, 2018 15:20:26 GMT
Travolta in Killing Season.
|
|
|
Post by kevin on Jan 13, 2018 15:25:08 GMT
Brad Pitt in Inglorious Basterds trying to be an Italian. I'm pretty sure his accent is this bad on purpose, but that's what makes it hilarious.
|
|
|
Post by BATouttaheck on Jan 13, 2018 15:46:16 GMT
Dick Van Dyke in Mary Poppins...no contest from the Mary Poppins trivia : On an episode of National Public Radio's "Wait, Wait, Don't Tell Me" (broadcast October 25, 2010) Dick Van Dyke was asked by host Peter Sagal about his notorious accent in this film. Van Dyke stated that his vocal coach was Irish-born J. Pat O'Malley, who had an even worse British accent.
I never had a problem with DVD's accent .. just took the over the topness of it in stride as part of the fantasy of the whole movie.
|
|
Deleted
Deleted Member
@Deleted
Posts: 0
Likes:
|
Post by Deleted on Jan 13, 2018 15:49:03 GMT
Dick Van Dyke in Mary Poppins...no contest this one But i have to say bad accent don`t really bother me.
|
|
|
Post by deembastille on Jan 13, 2018 15:56:05 GMT
How's about whoever voiced Snow White in the original Disney cartoon movie?
Did people actually speak like that normally back then? I'd poison her with an apple, too.
|
|
Deleted
Deleted Member
@Deleted
Posts: 0
Likes:
|
Post by Deleted on Jan 13, 2018 15:59:59 GMT
How's about whoever voiced Snow White in the original Disney cartoon movie? Adriana Caselotti was her name.
|
|
|
Post by BATouttaheck on Jan 13, 2018 16:04:29 GMT
How's about whoever voiced Snow White in the original Disney cartoon movie? Did people actually speak like that normally back then? I'd poison her with an apple, too. Adrianna Caselotti (1916-1997)Adriana was born into an operatic family - her father Guido, an immigrant from Italy, taught music in New York City, her mother Maria (from Naples) sang at the Royal Opera, and a sister Louise was a noted opera singer and voice teacher. She was 18 when Walt Disney personally chose her for the voice of Snow White in his first full-length animated feature Snow White and the Seven Dwarfs (1937). He was looking for a fresh and natural voice, and asked her father if any of his students might be suitable, but on hearing Adriana's voice realized his search was over. It was the days of studio contracts and indenture, and Walt wanted to keep the mystery of the Snow White voice, so except for a bit part in The Wizard of Oz (1939) she was in no other film - when Jack Benny wished to have her appear on his radio show, Walt refused - he owned the voice and it could be used nowhere else. Adriana tried opera singing, and invested in real estate and stock market, while living a full life (four husbands, thrice widowed), always active in the publicity surrounding the many re-releases of Snow White.
|
|
Deleted
Deleted Member
@Deleted
Posts: 0
Likes:
|
Post by Deleted on Jan 13, 2018 16:04:50 GMT
Sigourney weaver as english nanny in moster calls
|
|
|
Post by Jep Gambardella on Jan 13, 2018 16:28:21 GMT
The ones that really bother me are the cases where the film is set in France, Germany, Italy, Mexico and English-speaking actors speak their lines in English with a fake accent. Either have them speak the lines in the language that the characters would be speaking, or speak with a neutral accent.
|
|
|
Post by deembastille on Jan 13, 2018 19:26:48 GMT
The ones that really bother me are the cases where the film is set in France, Germany, Italy, Mexico and English-speaking actors speak their lines in English with a fake accent. Either have them speak the lines in the language that the characters would be speaking, or speak with a neutral accent. I'm with you on that. I absolutely loved count of monte christo most had touches of what I call an accented voice but not a deep accent.
|
|
Deleted
Deleted Member
@Deleted
Posts: 0
Likes:
|
Post by Deleted on Jan 13, 2018 19:39:14 GMT
Richard Gere's Irish accent in The Jackal was really distracting. I've never seen that Dracula move but everything I have seen of it makes me laugh at Keanu. That accent is damn near impossible to beat but Gere's in Jackal was also bad. It was like a caricature. Ha ! Speaking of The Jackal , I just picked that up LAST NIGHT and watched it and you are 100% right. Gere's accent was definitely distracting (the movie was okay though all things considered ) . Another choice would be Cameron Diaz in Gangs of New York . Scorsese should have went with an Irish actress for that role cause Diaz was the weak link imo .
|
|
|
Post by sostie on Jan 13, 2018 19:39:51 GMT
Dick Van Dyke in Mary Poppins...no contest from the Mary Poppins trivia : On an episode of National Public Radio's "Wait, Wait, Don't Tell Me" (broadcast October 25, 2010) Dick Van Dyke was asked by host Peter Sagal about his notorious accent in this film. Van Dyke stated that his vocal coach was Irish-born J. Pat O'Malley, who had an even worse British accent.
I never had a problem with DVD's accent .. just took the over the topness of it in stride as part of the fantasy of the whole movie. I have come to accept it more over the years...it's badness is endearing and adds to the entertainment (I may have taken it a bit personally when younger, seeing I was born a Cockney). It used to puzzle me why none of the British cast never mentioned it to him...but then he was probably the biggest star on the film (they never it seemed to bother to mention the animatronic robin in Spoonful Of Sugar either - its an American robin and looks nothing like what you find in London) It's interesting he never even bothered to adopt an accent in Chitty Chitty Bang Bang, and no one cared.
|
|