|
|
Post by BATouttaheck on Apr 27, 2018 20:46:22 GMT
merh So power ranger is British?
Doubt that the British typically read "French" and think "Creole" !
edited for attempted improved clarity
|
|
|
|
Post by Salzmank on Apr 27, 2018 20:48:57 GMT
According to Oxford Living Dictionary So power ranger is British? Or Aussie, or Kiwi, or even Canuck. Yes, I should have clarified about learned, the adjective—sometimes (e.g., with Shakespeare) written with a grave accent over the second e to clarify things ( learnèd). Curiously enough, in the examples the OED gives, I always use the former as the simple past (preterite) and the latter as the past participle. “He dreamed about going to Disneyland”; “he had dreamt about going to Disneyland.” Dive and sneak are strange ones. The proper preterites are dived and sneaked, respectively, but I most often see dove and snuck.
|
|
|
|
Post by BATouttaheck on Apr 27, 2018 20:51:42 GMT
 for Tut ! Summer opening for this Guaranteed Blockbuster recommended ! Explosions ... yes ! Mumbling actors and for heavens sake cast them so that the audience has no idea who is who when they get blown up !
Or Aussie, or Kiwi, or even Canuck. any col or / col our evidence displayed ?
|
|
|
|
Post by Salzmank on Apr 27, 2018 20:57:06 GMT
merh So power ranger is British?
Do the British read "French" and think "Creole" ? Posso scrivere in italiano per chiarire il senso per il nostro amico “Ranger di Potere.” Mi dispiace di dire che non so delle lingue oltre al francese, italiano, e inglese.
|
|
|
|
Post by BATouttaheck on Apr 27, 2018 20:58:02 GMT
|
|
|
|
Post by Salzmank on Apr 27, 2018 21:00:27 GMT
 for Tut ! Summer opening for this Guaranteed Blockbuster recommended ! Explosions ... yes ! Mumbling actors and for heavens sake cast them so that the audience has no idea who is who when they get blown up !
Or Aussie, or Kiwi, or even Canuck. any col or / col our evidence displayed ? Of course! We have to do Mr. Bay proud. I haven’t noticed color/ colour, but I also haven’t been following his posts all that closely…
|
|
|
|
Post by BATouttaheck on Apr 27, 2018 21:02:54 GMT
I also haven’t been following his posts all that closely…
nor have I, Salzmank, my confrontational dance card has been pretty full of late ! 
|
|
|
|
Post by merh on Apr 27, 2018 21:15:06 GMT
merh So power ranger is British?
Doubt that the British typically read "French" and think "Creole" !
edited for attempted improved clarity One of the officers i worked with was that-creole or whatever. I could not understand half what he said.
|
|
|
|
Post by merh on Apr 27, 2018 21:16:45 GMT
According to Oxford Living Dictionary So power ranger is British? Or Aussie, or Kiwi, or even Canuck. Yes, I should have clarified about learned, the adjective—sometimes (e.g., with Shakespeare) written with a grave accent over the second e to clarify things ( learnèd). Curiously enough, in the examples the OED gives, I always use the former as the simple past (preterite) and the latter as the past participle. “He dreamed about going to Disneyland”; “he had dreamt about going to Disneyland.” Dive and sneak are strange ones. The proper preterites are dived and sneaked, respectively, but I most often see dove and snuck. Maybe its being SoCal but the "t" words like dreamt always seemed like poetry words more than common usage
|
|
|
|
Post by Salzmank on Apr 28, 2018 18:13:10 GMT
Or Aussie, or Kiwi, or even Canuck. Yes, I should have clarified about learned, the adjective—sometimes (e.g., with Shakespeare) written with a grave accent over the second e to clarify things ( learnèd). Curiously enough, in the examples the OED gives, I always use the former as the simple past (preterite) and the latter as the past participle. “He dreamed about going to Disneyland”; “he had dreamt about going to Disneyland.” Dive and sneak are strange ones. The proper preterites are dived and sneaked, respectively, but I most often see dove and snuck. Maybe its being SoCal but the "t" words like dreamt always seemed like poetry words more than common usage I think it may just be me (which is improper grammar as well, but so be it): I’ve heard “he had dreamed,” and I don’t think it’s wrong; I just don’t think it sounds euphonious. I can see what you mean, though, about “poetry words,” and learnt, dreamt, etc. are certainly not incorrect as preterites, simply infrequent here in the States. By the way, I found out that PowerRanger is Aussie. He’s also got a bit of an inferiority complex.
|
|