|
Post by Feologild Oakes on Jan 22, 2020 21:01:25 GMT
I Watch Them All The Time
|
|
|
Post by bravomailer on Jan 22, 2020 21:08:40 GMT
Tried to watch Laal Kaptaan (2019) a few nights ago on a streaming service. Although we were only about six feet from the screen, the subtitles were just too damn small.
|
|
|
Post by london777 on Jan 22, 2020 22:33:11 GMT
For me, English is a foreign language, so I watch a lot with subtitles. Your English is damn near perfect. Just the very occasional odd choice of word to give it flavour. My first serious gf was Swedish, a buxom farm girl from Kalmar. I used to speak a bit but that was 60+ years ago. All forgotten now.
|
|
|
Post by Doghouse6 on Jan 22, 2020 23:57:04 GMT
My command of any language other than English is limited to dimly-remembered high school Spanish, so my preference for any foreign language film is a subtitled one. If you're watching a picture with a dialogue track that's replaced the original one, you're missing half the performance of any of its players, which does a disservice to each of them.
I guess it's an unavoidable occupational hazard for actors whose films are distributed internationally, but I can imagine few things causing more chagrin than knowing that people you've never heard of in France, or Italy, or Brazil, Austria, China, Japan, India or wherever are changing the performance you gave.
|
|