|
Post by Tristan's Journal on May 24, 2017 19:16:50 GMT
you know, dude, regardless of what I really am behind this digital veil of ignorance, you may well continue picturing me as a "17 year old working at McDonalds" (McJob, not managment level I suppose), or whatever else helps you sleep at night. That's the beauty of it, and we all need our beauty sleep.
And frankly, I find your categorical disbelieve regarding my academic titles and now my command over languages mildly amusing and weirdly flattering. So, it's a win for both of us.
Did you ever figure out what language I used to reply that one time? Indeed, you challenged me to do just that in Islandic.
|
|
Deleted
Deleted Member
@Deleted
Posts: 0
Likes:
|
Post by Deleted on May 24, 2017 19:30:48 GMT
Did you ever figure out what language I used to reply that one time? Indeed, you challenged me to do just that in Islandic. No, you just copypasted the phrase and put it through Google Tranlate until you found the language. And it translated it perfectly because it was made in Google Translate to begin with. Google Translate is utterly useless in translating anything legitimate, which is why it also translated your nonsense perfectly. You copypasted its version of German, French, and Latin and so it was able to put them back into English from that. You've been caught, red-handed.
|
|
|
Post by Tristan's Journal on May 24, 2017 20:25:43 GMT
Indeed, you challenged me to do just that in Islandic. No, you just copypasted the phrase and put it through Google Tranlate until you found the language. And it translated it perfectly because it was made in Google Translate to begin with. Google Translate is utterly useless in translating anything legitimate, which is why it also translated your nonsense perfectly. You copypasted its version of German, French, and Latin and so it was able to put them back into English from that. You've been caught, red-handed. dude, I think your reasoning is circular and makes not much sense logically. You have been caught with both hands in the fallacy jar. For what it's worth, it is true that I used the software logarithm you suggested for your Islandic phrase as I have not even the poorest command of this remote language (I never claimed otherwise); the result was a jumbled mess in my mother tongue which I had to properly construe first to give it sound rhyme or reason. It is false however that I used the said program for the German, French or Latin wording, as I am fluent or fair in the use of these languages. Your assertions are particularly absurd with regard to the Latin phrases, as the wordings used consist mainly of ancient Latin proverbs, eg one stating "Barbarus hic ego sum, quia non intellegor ulli", which would freely translate "I am only a barbarian (foolish stranger) here, because you guys are unable to understand/follow my language", which is an allegory for personal incredulity when faced with uneducated flat-earthers. Others like the one with the water-hollowed stone makes only sense if you understand the allegory behind it (think of the Great Canyon and how it came to be, now extrapolate this into human life and education). And btw why not put your theory to the test: Insert my German wording into Translate, it should spit out a perfect English sentence if it is true that I only had the English wording translated into German in the first place? Should it not? Should be fun, what did I say in German, Raptor...?
|
|
Deleted
Deleted Member
@Deleted
Posts: 0
Likes:
|
Post by Deleted on May 25, 2017 2:29:38 GMT
No, you just copypasted the phrase and put it through Google Tranlate until you found the language. And it translated it perfectly because it was made in Google Translate to begin with. Google Translate is utterly useless in translating anything legitimate, which is why it also translated your nonsense perfectly. You copypasted its version of German, French, and Latin and so it was able to put them back into English from that. You've been caught, red-handed. dude, I think your reasoning is circular and makes not much sense logically. You have been caught with both hands in the fallacy jar. For what it's worth, it is true that I used the software logarithm you suggested for your Islandic phrase as I have not even the poorest command of this remote language (I never claimed otherwise); the result was a jumbled mess in my mother tongue which I had to properly construe first to give it sound rhyme or reason. It is false however that I used the said program for the German, French or Latin wording, as I am fluent or fair in the use of these languages. Your assertions are particularly absurd with regard to the Latin phrases, as the wordings used consist mainly of ancient Latin proverbs, eg one stating "Barbarus hic ego sum, quia non intellegor ulli", which would freely translate "I am only a barbarian (foolish stranger) here, because you guys are unable to understand/follow my language", which is an allegory for personal incredulity when faced with uneducated flat-earthers. Others like the one with the water-hollowed stone makes only sense if you understand the allegory behind it (think of the Great Canyon and how it came to be, now extrapolate this into human life and education). And btw why not put your theory to the test: Insert my German wording into Translate, it should spit out a perfect English sentence if it is true that I only had the English wording translated into German in the first place? Should it not? Should be fun, what did I say in German, Raptor...? Nice attempt at covering your ass, fraud. I translated the sentence I put into Icelandic back and forth multiple times and it came out the same way every time. I did put all three of the languages Google supplied for you into Google Translate and it came back perfectly all three times. You are not fluent in Latin, German, or French. You used Google Translate. In any case, your pathetic attempts at looking down your nose at us for daring to enjoy a genre you don't has just become all the more laughable. Oh, and by the way, yogabagaba isn't Canadian, and most Canadians actually don't have any use for the French language outside of Quebec. Oh, and you said something about switching languages doing wonders for getting people off your back? Didn't work, did it?
|
|
|
Post by Tristan's Journal on May 25, 2017 7:39:49 GMT
Nice attempt at covering your ass, fraud. I translated the sentence I put into Icelandic back and forth multiple times and it came out the same way every time. I did put all three of the languages Google supplied for you into Google Translate and it came back perfectly all three times. You are not fluent in Latin, German, or French. You used Google Translate. In any case, your pathetic attempts at looking down your nose at us for daring to enjoy a genre you don't has just become all the more laughable. Oh, and by the way, yogabagaba isn't Canadian, and most Canadians actually don't have any use for the French language outside of Quebec Oh, and you said something about switching languages doing wonders for getting people off your back? Didn't work, did it? if you believe it, it's not a lie, Raptor. Again, I find your fanatical disbelieve and the absurd efforts you go through to deny titles, facts and languages amusing and all the more flattering. In my milieu and locale these things are common and even a prerequisite, so that one tends to forgets that it is not self evident. I thank for that; to give something back, chase these sweet on-point bonmots through your translator: - Invidia gloriae comes est! Quam magnus mirantium tam magnus invidentium populus est! - Der Neid ist die aufrichtigste Form der Anerkennung. Mitleid bekommt man geschenkt, Neid muss man sich verdienen. Neid ist der Ärger über den Mangel an Gelegenheit zur Schadenfreude (lol, c'est drole and formidable!). Btw if your digital software fails to produce something reasonable, I will be happy to assist with the translation the old fashion (analog) way.
|
|
Deleted
Deleted Member
@Deleted
Posts: 0
Likes:
|
Post by Deleted on May 26, 2017 2:57:24 GMT
Nice attempt at covering your ass, fraud. I translated the sentence I put into Icelandic back and forth multiple times and it came out the same way every time. I did put all three of the languages Google supplied for you into Google Translate and it came back perfectly all three times. You are not fluent in Latin, German, or French. You used Google Translate. In any case, your pathetic attempts at looking down your nose at us for daring to enjoy a genre you don't has just become all the more laughable. Oh, and by the way, yogabagaba isn't Canadian, and most Canadians actually don't have any use for the French language outside of Quebec Oh, and you said something about switching languages doing wonders for getting people off your back? Didn't work, did it? if you believe it, it's not a lie, Raptor. Again, I find your fanatical disbelieve and the absurd efforts you go through to deny titles, facts and languages amusing and all the more flattering. In my milieu and locale these things are common and even a prerequisite, so that one tends to forgets that it is not self evident. I thank for that; to give something back, chase these sweet on-point bonmots through your translator: - Invidia gloriae comes est! Quam magnus mirantium tam magnus invidentium populus est! - Der Neid ist die aufrichtigste Form der Anerkennung. Mitleid bekommt man geschenkt, Neid muss man sich verdienen. Neid ist der Ärger über den Mangel an Gelegenheit zur Schadenfreude (lol, c'est drole and formidable!). Btw if your digital software fails to produce something reasonable, I will be happy to assist with the translation the old fashion (analog) way. You are not worth the effort, child, but to put you in your place: Oui yna y mufmeva. Kuut milg ajan dnyhcmydehk drec un ajah vehtehk uid fryd myhkiyka E's icehk du ehcimd, ouin vemdro vunaekhan. Unlike you, I didn't Google Translate, because I don't have to. Happy hunting. Rao, mufmeva clis. Tet oui ajan vekina uid fryd myhkiyka E's ehcimdehk oui eh?
|
|