You actually can’t speak French ?
You actually don't know that it is a Latin phrase?
It is not a mere string of words. It is a concept in laws of tort and contracts. It is far below the concept of brotherhood, which does not belong to individuals and is a concept of human rights.
Affectio societatis
Objet social
Ce pour quoi les sujets de droits créent une société, ce vers quoi ils tendent,
Ce à quoi les sujets de droit s’engagent dans le cadre de cette société
Affectio societatis
Social purpose
What subjects of law create a company for, what they strive for,
What subjects of law commit themselves to within the framework of this company. II. AFFECTER
conjugaison verbe transitif
Étymologie :xve siècle.
Extension de sens d’affecter I, sous l’influence du latin affectus, « sentiment ».
English :
Extension of the meaning of affect I, influenced by the Latin affectus, "feeling"
↪ voir aussi : I. Affecter (v. tr.) • III. Affecter (v. tr.)
1. Exercer sur l’organisme une action fâcheuse, nuisible. Cette substance affecte les fonctions nerveuses. La maladie a affecté l’appareil respiratoire. Être affecté de, être atteint de. Il est affecté d’une légère infirmité. Ses membres inférieurs sont affectés de paralysie. Par analogie. L’épidémie affecte les zones insalubres. La récession affecte divers secteurs de l’industrie.
2. Exercer sur quelqu’un une action forte, pénible, douloureuse. Ces évènements l’ont beaucoup affecté. Sa disparition brutale nous affecte douloureusement. Pron. S’affecter de quelque chose, en être vivement ému, touché, affligé. Il s’affecte de votre détresse. Ne vous affectez pas de si peu de chose, pour si peu de chose.
see also: I. Affect (v. tr.) - III. Affect (v. tr.)
1. To exert an untoward, harmful action on the organism. This substance affects nerve function. The disease has affected the respiratory system. To be affected by, to suffer from. He is affected by a slight infirmity. His lower limbs are affected by paralysis. By analogy. The epidemic affects unhealthy areas. The recession affects various sectors of industry.
2. To exert on someone a strong, painful action. These events have affected him greatly. His sudden death affects us painfully. Pron. to be affected by something, to be deeply moved, touched, afflicted by it. He is affected by your distress. Don't be affected by so little, for so little.
I. AFFECTER
conjugaison verbe transitif
Étymologie :xive siècle.
Emprunté du latin affectare,
« atteindre, chercher à atteindre »,
d’où « chercher à paraître » et « feindre avec ostentation ».
↪ voir aussi : II. Affecter (v. tr.) • III. Affecter (v. tr.)
1. Vieilli. Rechercher avec ardeur, empressement. Affecter le premier rang, les premières places.
2. Feindre ou exagérer certains sentiments, certaines qualités, certaines attitudes. Affecter la douceur. Affecter l’enthousiasme, l’indifférence. Elle affectait de ne pas entendre. C’est un sujet dont il affecte de ne point parler. Par extension. Marquer ostensiblement une prédilection excessive pour certaines choses. Affecter certaines façons de parler, certains airs. Il affecte le genre anglais. Cet auteur affecte les archaïsmes. Il affecte de dire en grand secret des choses insignifiantes.
3. Spécialement. En parlant d’une chose. Prendre spontanément telle ou telle forme particulière. Les cristaux affectent des formes géométriques. Fig. Ce bacille affecte des formes très variées. Cette maladie affecte rarement une forme aussi grave.
I. AFFECT
conjugation transitive verb
Etymology: 14th century.
Borrowed from Latin affectare,
"to attain, to seek to attain",
from which "to seek to appear" and "to pretend ostentatiously".
see also: II. affect (v. tr.) - III. Affect (v. tr.)
1. Old. To seek with ardor, eagerness. To assign the first rank, the first places.
2. To feign or exaggerate certain feelings, qualities, attitudes. Affect gentleness. Affect enthusiasm, indifference. She affected not to hear. It's a subject he affects not to talk about. By extension. To ostensibly show an excessive predilection for certain things. To affect certain ways of speaking, certain airs. He affects the English genre. This author affects archaisms. He affects to say insignificant things in great secrecy.
3. Specially. In speaking of a thing. To spontaneously take this or that particular form. Crystals affect geometrical shapes. Fig. This bacillus affects a wide variety of shapes. This disease rarely affects such a severe form.
www.dictionnaire-academie.fr/article/A9S1251 sentiment
SENTIMENT
nom masculin
Étymologie :xiie siècle, sentement ; xive siècle, sentiment. Dérivé de sentir.
1. Faculté de ressentir, de recevoir des impressions et, par métonymie, sensation ainsi éprouvée (vieilli). Perdre le sentiment, être privé de sentiment. Il est comme mort, il n’a plus de mouvement ni de sentiment. Sentiment de froid, de douleur.
▪ Spécialement. MARQUE DE DOMAINE :CHASSE. Odorat du chien de chasse, capacité plus ou moins développée qu’il a de percevoir l’odeur des animaux qu’il poursuit ; par métonymie, l’odeur qu’exhale le gibier ou qu’il laisse sur son passage (en ce sens, on dit aussi Fumet).
2. Connaissance, compréhension que l’on a de certaines choses sans le secours du raisonnement, de l’expérience ; appréhension immédiate et subjective d’une réalité. Le sentiment du bien, du beau, de l’honneur. Sentiment esthétique. Le sentiment du divin. Le sentiment du danger. Sentiment d’insécurité, de peur. Avoir le sentiment de sa force, de sa faiblesse. Ils ont le sentiment de bien faire, qu’ils font bien. Le sentiment de la langue, qui permet à celui qui parle une langue de juger de manière intuitive de la justesse des usages qui en sont faits. Le sentiment national, la conscience d’appartenir à une nation. Sentiment républicain, patriotique, attachement à une certaine idée de la république, de la patrie. Le sentiment populaire, celui du plus grand nombre.
▪ Loc. vieillie. Juger par sentiment, juger d’un ouvrage de l’esprit ou d’un ouvrage de l’art par l’impression qu’on en reçoit.
▪ Par extension. Avis, point de vue que l’on a sur une chose. Je partage, j’adopte votre sentiment. Selon mon sentiment. Tel est mon sentiment. Parler contre son sentiment. J’ai le sentiment, mon sentiment est que cela tournera mal. Les « Sentiments de l’Académie française sur la tragi-comédie du Cid » furent publiés en 1637.
Titres célèbres : Histoire littéraire du sentiment religieux en France, de l’abbé Bremond (publiée de 1916 à 1936) ; Le Sentiment géographique, de Michel Chaillou (1976).
3. Phénomène affectif, plus ou moins durable, que suscite chez un individu
la perception de soi-même, des autres, du monde extérieur. Des sentiments généreux, bas, vils. Sentiment de tendresse, de pitié, de haine. Il nourrit pour cet ami des sentiments ambigus. Manifester, dissimuler ses sentiments. Noblesse de sentiment ou de sentiments. Après un temps de réflexion, il reviendra à de meilleurs sentiments. Sentiment de culpabilité, regret ou remords de celui qui a commis ou croit avoir commis une faute. Sentiment d’infériorité, de supériorité, voir Infériorité, Supériorité.
▪ S’emploie en particulier dans les relations avec les autres, notamment les relations amoureuses, pour désigner le mouvement de sympathie, d’amour à l’égard d’autrui. Chez lui, le sentiment l’emporte toujours sur l’intérêt personnel. Se laisser guider par ses sentiments. Avoir du sentiment ou, plus souvent, des sentiments pour quelqu’un. Déclarer, avouer, cacher ses sentiments.
▪ Péj. Les beaux, les grands sentiments ne servent plus à rien, il faut agir. Un livre, un film pétri de bons sentiments.
▪ Par extension. Sensibilité, délicatesse, notamment dans la composition ou l’exécution d’une œuvre artistique. Se piquer de sentiment. Il a peint ce tableau avec beaucoup de sentiment. Mettre du sentiment dans son interprétation. Par métonymie. Ce poème manque de sentiment.
▪ Loc. et expr. fam. Prendre quelqu’un par les sentiments, tenter de le gagner à sa cause en évoquant ce qui le touche. Faire du chantage au sentiment, chercher à apitoyer pour obtenir un avantage, une faveur. Avoir quelqu’un au sentiment, arriver à ses fins en l’attendrissant. Faire du sentiment, prendre en compte des considérations d’ordre affectif de façon inopportune, inadéquate. Ne pas faire de sentiment, ne pas se laisser attendrir, fléchir.
▪ Dans des formules de politesse de la correspondance (s’emploie peu lorsque la lettre est adressée par une femme à un homme). Veuillez croire à mes sentiments dévoués, à mes sentiments les meilleurs. Veuillez agréer l’assurance de mes sentiments déférents, voir Déférent II.
Titre célèbre : La Confusion des sentiments, de Stefan Zweig (1927).
• Liens externes
• [Francophonie (BDLP)] sentiment (Québec)
VOISINAGE ALPHABÉTIQUE
• sensuel, -elle, adj.
• sensuellement, adv.
• sente, n. f.
• sentence, n. f.
• sentencier, v. tr. [7e édition]
• sentencieusement, adv.
• sentencieux, -euse, adj.
• sentène, n. f. [7e édition]
• senteur, n. f.
• sentier, n. m. Path
• sentiment, n. m.
• sentimental, -ale, adj.
• sentimentalement, adv.
• sentimentalisme, n. m.
• sentimentalité, n. f.
• sentine, n. f.
• sentinelle, n. f.
• sentir, v. tr. To feel v tr
• seoir, v. intr.
• sep, n. m.
feeling
FEELING
masculine noun
Etymology: 17th century, sentement; 14th century, sentiment. Derived from sentir.
1. Faculty of feeling, of receiving impressions and, by metonymy, sensation thus experienced (old). To lose feeling, to be deprived of feeling. He's as good as dead, no longer moving or feeling. Sentiment of cold, of pain.
▪ Especially. DOMAIN MARK :HUNTING. A hunting dog's sense of smell, the more or less developed ability it has to perceive the scent of the animals it pursues; by metonymy, the odor exhaled by game or left in its wake (in this sense, we also say Fumet).
2. Knowledge, understanding that we have of certain things without the aid of reasoning or experience; immediate and subjective apprehension of a reality. The feeling of goodness, beauty, honor. Aesthetic feeling. Sense of the divine. Sense of danger. Sense of insecurity, fear. Sense of strength, weakness. Feeling of doing well, that they are doing well. The feeling of language, which enables speakers of a language to judge intuitively the appropriateness of the uses to which it is put. National feeling, the awareness of belonging to a nation. Sentiment républicain, patriotique, attachment to a certain idea of the republic, the fatherland. Popular sentiment, that of the greatest number.
▪ Loc. aged. To judge by feeling; to judge a work of the mind or a work of art by the impression one receives of it.
▪ By extension. Opinion, point of view one has on a thing. I share; I adopt your sentiment. According to my feeling. Such is my feeling. To speak against one's feeling. I have the feeling, my feeling is that this will turn out badly. The "Sentiments de l'Académie française sur la tragi-comédie du Cid" were published in 1637.
Famous titles: Histoire littéraire du sentiment religieux en France, by Abbé Bremond (published from 1916 to 1936); Le Sentiment géographique, by Michel Chaillou (1976).
3. Affective phenomenon, more or less lasting, aroused in an individual by
the perception of oneself, of others, of the outside world. Generous, base, vile feelings. Feelings of tenderness, pity, hatred. He has ambiguous feelings for this friend. To show, to conceal one's feelings. Nobility of feeling or sentiment. After a period of reflection, he will return to better feelings. A feeling of guilt, regret or remorse on the part of someone who has committed or believes they have committed a fault. Sense of inferiority, superiority, see Inferiority, Superiority.
▪ Used in particular in relationships with others, especially love relationships, to designate the
movement of sympathy, of love towards others. With him, sentiment always prevails over self-interest.To be guided by one's feelings. To have sentiment or, more often, feelings for someone. Declare, confess, hide one's feelings.
▪ Péj. Fine, grand sentiments are no longer of any use; one must act. A book, a film full of good feelings.
▪ By extension. Sensitivity, delicacy, especially in the composition or execution of an artistic work. To prick oneself with sentiment. He painted this picture with a lot of feeling. To put sentiment into one's interpretation. By metonymy. This poem lacks sentiment.
▪ Loc. et expr. fam. To take someone by the feelings, to try to win them over by evoking what touches them. To blackmail someone with sentiment, to seek to pity in order to obtain an advantage, a favor. To have someone's feelings, to achieve one's ends by softening them up. To sentimentalize, to take into account emotional considerations in an inappropriate or inadequate way. Ne pas faire de sentiment, not to allow oneself to be softened.
▪ In polite formulas in correspondence (seldom used when the letter is addressed by a woman to a man). Please accept my warmest and most devoted regards. Please accept the assurance of my deferential feelings, see Deferent II.
Famous title: Confusion of Sentiments, by Stefan Zweig (1927).
- External links
- Francophonie (BDLP)] sentiment (Quebec)
amitié
AMITIÉ
nom féminin
Étymologie :xie siècle, amistet ; xvie siècle, amitiez ; xviie siècle, amitié. Du latin populaire *amicitatem, accusatif de *amicitas, ‑atis, altération de amicitia, ‑ae, « amitié ».
1. Sentiment d’affection, de sympathie qu’une personne porte à
une autre et qui n’est fondé ni sur les liens du sang ni sur la passion amoureuse. Éprouver de l’amitié pour un condisciple. Se lier d’amitié avec des voisins. Il l’a pris en amitié, ils se sont pris d’amitié. Bien, mal placer son amitié. Répondre à l’amitié de quelqu’un. Donner des preuves d’amitié. Je le ferai par pure amitié. Je vous le dis en toute amitié. Recevoir, traiter quelqu’un avec amitié, avec bienveillance et cordialité. Les plaisirs, les douceurs de l’amitié. Il m’honore de son amitié.
2. Lien de caractère électif unissant des personnes attachées par ce sentiment. Il existe entre eux une solide, une durable amitié, une vieille amitié. Nouer, rompre une amitié. Les lois, les devoirs de l’amitié. Elle est fidèle en amitié, à ses amitiés, dans ses amitiés. Amitié amoureuse. Amitié particulière, lien sentimental et physique entre deux personnes du même sexe.
▪ Prov. Les petits présents entretiennent l’amitié.
3. Par affaiblissement. Relation de bonne entente, de bonne intelligence. Vivre en bonne amitié avec quelqu’un. L’amitié séculaire qui unit nos deux pays. L’amitié entre nations, entre peuples.
4. Par métonymie. Témoignage de bienveillance, d’affection, qui atteste l’existence de ce lien ou de cette relation. Faites-moi l’amitié de ne pas parler de cette affaire. Il nous fera l’amitié de dîner avec nous. Au pluriel. Paroles obligeantes, affectueuses. Transmettez-lui nos amitiés, nos sincères amitiés. Il m’a fait des amitiés, mille amitiés. Faites-lui mes amitiés.
Liens externes
• [Francophonie (BDLP)] amitié (Québec)
friendship
AMITIÉ feminine noun
Etymology:xie siècle, amistet; xvie siècle, amitiez; xviie siècle, amitié. From popular Latin *amicitatem, accusative of *amicitas, -atis, alteration of amicitia, -ae, "friendship".
1. A feeling of affection or sympathy that one person has for
another, not based on blood ties or amorous passion. To feel friendship for a fellow student. To befriend one's neighbors. He befriended him, they befriended each other. To misplace one's friendship. To respond to someone's friendship. To give proof of friendship. I'll do it out of pure friendship. I tell you this in friendship. To receive, to treat someone with friendship, kindness and cordiality. The pleasures and pleasures of friendship. He honors me with his friendship.
2. A bond of elective character uniting people attached by this sentiment. There is a solid, lasting friendship between them, an old friendship. To make or break a friendship. The laws and duties of friendship. She is faithful in friendship, to her friendships, in her friendships. Loving friendship. Special friendship, sentimental and physical bond between two people of the same sex.
▪ Prov. Small presents maintain friendship.
3. By weakening. A relationship of good understanding, good intelligence. To live in good friendship with someone. The age-old friendship between our two countries. Friendship between nations, between peoples.
4. By metonymy. Testimony of benevolence, affection, which attests to the existence of this friendship.Please don't mention this matter. He will do us the friendship of dining with us. Plural. Obliging, affectionate words. Give him our regards, our sincere regards. He sends me his regards, a thousand regards. Give him my regards.
External links
[Francophonie (BDLP)] friendship (Quebec)
www.dictionnaire-academie.fr/article/A9A1494 Affectio societatis is an election. Of group/society’s interest. These prevail over self interest.
Far more strong , Fraternité, Brotherhood, fraternité
FRATERNITÉ
nom féminin
Étymologie :xiie siècle. Emprunté du latin fraternitas, « relations entre frères, entre peuples », puis « entre chrétiens ».
1. Lien de parenté qui unit les enfants issus des mêmes parents.
2. Lien unissant
des êtres qui, sans être frères par le sang, se considèrent comme tels. La fraternité règne entre eux. Fraternité humaine. Liberté, Égalité, Fraternité, devise de la République française. Fraternité chrétienne. Fraternité maçonnique. Fraternité des armes ou fraternité d’armes, lien forgé entre des combattants au cours des batailles qu’ils ont livrées contre le même ennemi.
▪ Par extension. Fraternité d’esprit. Fraternité de sentiments.
3. MARQUE DE DOMAINE :RELIGION. Nom donné à certaines congrégations ou communautés de religieux ou de laïcs.
Liens externes
• [Francophonie (BDLP)] fraternité (Centrafrique, Congo-Brazzaville)
fraternity
FRATERNITY
feminine noun
Etymology:12th century. Borrowed from Latin fraternitas, "relations between brothers, between peoples", then "between Christians".
1. The
bond of kinship that
unites children of the same parents.
2. A bond uniting people who, although not brothers by blood, consider themselves as such. Brotherhood reigns between them. Human brotherhood. Liberté, Égalité, Fraternité, motto of the French Republic. Christian brotherhood. Masonic brotherhood. Fraternité des armes or fraternité d'armes, the bond forged between combatants during battles fought against the same enemy.
▪ By extension. Fraternity of spirit. Fraternity of feelings.
3. DOMAIN MARK :RELIGION. Name given to certain congregations or communities of religious or lay people.
External links
[Francophonie (BDLP)] fraternité (Central African Republic, Congo-Brazzaville)
Friendship is individual from person to person. Not brotherhood.
Friends are a collection of individuals, a business does not create interests, ties outside the area of what the business is made for.
Brotherhood does.
But that is a long post. Scissors ready ? Go!